インターネット環境不要!小型の高精度翻訳機「WOOASK +PLUS」

インターネット環境不要!小型の高精度翻訳機「WOOASK +PLUS」ガジェット
出典: CAMPFIRE
この記事は約4分で読めます。
スポンサーリンク

オフラインで利用できる!おすすめの翻訳機「WOOASK +PLUS」

海外に出かける機会も最近は増えてきたという方も多いのではないでしょうか。また、日本に外国の方が増えてきており、コミュニケーションをとる機会も増えてきています。そんな時、外国語の翻訳機があると便利です。しかし、いざという時にネット環境がなくて使えない経験をしたことがある方もいるのではないでしょうか。

今回紹介する翻訳機「WOOASK +PLUS」は、なんとインターネット環境につながっていなくても稼働させられる小型軽量の翻訳機です。オフラインで稼働させられるので、文字通りいつでもどこでも翻訳できます。様々な機能を有した優れた翻訳機「WOOASK +PLUS」の魅力について、解説していきます。

インターネット環境不要!小型の高精度翻訳機「WOOASK +PLUS」

出典: CAMPFIRE

スポンサーリンク

「WOOASK +PLUS」の仕様を紹介!

「WOOASK +PLUS」の優れた仕様を紹介します。あらゆる場面で気軽に使える優れた翻訳機の魅力をご覧ください。

インターネット不要で、オンラインでもオフラインでもリアルタイムで翻訳ができます。翻訳のスピードにおいても快適な環境が整っています。0.5秒で翻訳できる快適さで、しかも127言語に対応しています。英語など主要な言語はもちろんのこと、普段あまり接することがない地域の言語にも対応しているので、安心です。

長時間の稼働にも活躍させられる点も「WOOASK +PLUS」の魅力です。連続翻訳稼働5時間に対応し、充電ケースを使えばさらに19時間の稼働が可能であるため、合計24時間連続稼働が可能です。Bluetooth機能を用いたワイヤレスイヤホンに対応しており、ハンズフリーで快適に利用できます。さらに、翻訳機としての利用だけでなく、音楽再生やオーディオ機としての利用も可能です。

小型でありながら優れた機能を持つ「WOOASK +PLUS」の魅力は、使ってみて初めて実感できます。

インターネット環境不要!小型の高精度翻訳機「WOOASK +PLUS」

出典: CAMPFIRE

「WOOASK +PLUS」は様々な場面で使える!

「WOOASK +PLUS」を活用できる場面は、実に様々考えられます。優れた機能を用いて便利に活用しましょう。

同時通訳モードを利用して、海外企業の担当者との会議に稼働させることができます。イヤホンをお互い1つずつ装着して同時通訳が可能です。同時通訳モードなら、相手の目を見ながらスムーズに会話ができます。重要な会議でスムーズなコミュニケーションを取りたいときにも、十分に活躍してくれます。

また、スマートフォンと連携したスピーカーモードを利用すれば、初対面の相手とでもスムーズに意思疎通ができます。相手にスマートフォンに向かって話してもらえば、イヤホンに翻訳された言葉が聞こえてくるという仕組みです。タクシーやレストランで利用すると便利です。

さらに、「WOOASK +PLUS」にはデュアルマイクとノイズディダクション機能があるため、余計なノイズを除去してくれます。声の質を正確に識別し、快適な翻訳結果を得られます。グローバル社会の中で心強いツール、「WOOASK +PLUS」をぜひ活用してみてはいかがでしょうか。

インターネット環境不要!小型の高精度翻訳機「WOOASK +PLUS」

出典: CAMPFIRE

以上、「WOOASK +PLUS」の魅力について紹介をしてきました。「WOOASK +PLUS」は、CAMPFIREのクラウドファンディングサイトで2022年5月31日まで先行販売されています。数量限定なので、興味のある方は是非早めにチェックしてみてください。

WOOASK +PLUS インターネット不要イヤホン型翻訳機 専用ケース付セット
①インターネット不要 オフライン&オンラインで翻訳可能②たった0.5秒で翻訳。最大127言語に対応③高精度翻訳 最大97%の圧倒的な翻訳制度④音楽再生や通話も。多機能ワイヤレスイヤホンとしても。⑤CAMP FIRE限定 専用ブラックケース付きセット

 

この記事を書いた人
yokatayama

サラリーマンとして働く中で得た知識をわかりやすい文章でお伝えできたらと思っています。
記事をご覧になった方の生活の参考になれば幸いです。

ガジェット
スポンサーリンク
CF WALKER クラウドファンディングウォーカー
タイトルとURLをコピーしました